INFOLEX.LT
English English Lietuviškai Lietuviškai
Home


  •  

    Hey.lt - Interneto reitingai, lankomumo statistika, lankytojų skaitliukai
     
    A  A  A  A  A 
     
    > > Other questions > Translation from Lithuanian...

    Translation from Lithuanian to English

    Samantha 2005.08.06 20:58
    I have a birth certificate that I need translated into English. Please let me know if you are able to assist.

    1. Anonymous 2005.12.03 22:52
    [quote user="Samantha"]I have a birth certificate that I need translated into English. Please let me know if you are able to assist.[/quote]

    1. Angel 2006.01.29 12:15

    Who can translate this text for this tuesday?

     

    Instead of cake, Russian children are presented with pies, inscribed with a special birthday message.

    "Birthday bumps" are given to Irish children in honor of their birthday. While held upside down, the birthday celebrant is gently bumped on the floor one time for every year of age - plus one extra "bump" for good luck!

    Sending birthday cards is a custom that began in England about 100 years ago. Today, millions of cards are sent around the world each year to wish family and friends a happy birthday.

    Another old tradition still practiced by some English people is to make a birthday cake with symbolic objects baked inside. In medieval times, objects such as coins and thimbles were mixed into the batter. People believed that the person who got the coin would be wealthy, while the unlucky finder of the thimble would never marry. Today, small figures, fake coins and small candies are more common. Guests are warned ahead of time as well, so no one injures their teeth or swallows a tiny treasure.

    Danish people fly the country's flag outside their home to signify that someone in the family is having a birthday. And while the birthday child is asleep, gifts are placed around the bed, so presents will be the first thing in view when the child awakes.

    Norwegian children dance in front of their class with a friend while the rest of the students sing a happy birthday song. Norway's national flag is also displayed outside the home of a birthday person. When important people have birthdays, the streets in Norway are decorated with flags.

    Like Danish and Norwegian people, Swedes like to use their national flag to decorate on birthdays and special occasions. Swedish children are often served breakfast in bed. Birthday cakes in Sweden are similar to pound cakes and are decorated with marzipan.

    United States of America

    Throughout history, Native American tribes have placed significance on milestones in a child's development rather than the day he or she was born. The day children take a first step is cause for just as much rejoicing as when they get married or become parents.

    The majority of American children, however, celebrate birthdays with a cake topped with lighted candles. Most families use the candles to represent how old a person is turning, (i.e., one candle for a one-year-old, etc.). When the cake is set before the guest of honor, he or she is supposed to make a wish (without telling anyone what it is) and blow out the candles. If all the candles go out with one breath, it's believed that the wish will come true!

    Some children receive birthday "spankings", which were originally based on superstition, but are now more a birthday prank or joke. Hundreds of years ago, spankings were given for each year of the birthday child's life. Beyond that number, a child received another spanking to grow on, one to live on, one to eat on, one to be happy on, and yet another spanking to get married on. At one time, it was considered back luck if the birthday celebrant was not spanked because it was believed to "soften up the body for the tomb." Historians are unsure if the practice of swatting the birthday girl or boy was treated as a joke, as people view it today.

    Singing "Happy Birthday to You" has also been a long-standing tradition on birthdays as well. It was written by two American sisters in 1893, and has been translated into several languages around the world.

    Some birthday traditions are similar in many parts of the world — birthday cakes, candles, cards, and parties. Other traditions are more specific to particular countries. Check out some special birthday customs for children in Africa, Holland, Israel, and elsewhere.

    Birthday Cakes
    Some say the tradition of birthday cakes began with the ancient Greeks, who used to take cakes — round to represent the full moon — to the temple of their goddess of the moon, Artemis. Others contend the tradition began in Germany, where Geburtstagorten, a special cake the Germans were known for, was used for birthday celebrations.

    Birthday Candles
    The Greeks were said to have placed candles on the birthday cakes to make them look as if they were glowing like the moon, when offering them up to the goddess, Artemis. The Germans — who were skilled candlemakers — also placed candles on their cakes, but for religious reasons.

    Birthday Cards
    The tradition of sending birthday cards started in England about 100 years ago. Originally cards were often sent as an "apology" when a person couldn't visit somebody in person. Today we often send birthday cards even if we can!

    Birthday Parties
    The earliest birthday parties in history were held because people thought that evil spirits would visit them on their birthdays. They stayed close to their family and friends for protection. Later parties became social gatherings where friends and family would bring gifts or flowers to the person having their birthday.

    back to top

    Special Celebrations in...

    • Africa
      Initiation Ceremonies. Certain nations in Africa hold ceremonies for groups of children. The children learn the laws, customs, and beliefs of the tribe.
    • Argentina
      Earlobe Tugs. Children receive a pull on their earlobe for each year.
    • China
      Noodles for Lunch. Friends and relatives are invited to lunch; noodles are served to wish the child a long life.
      In addition, the child receives money from both parents.
    • Denmark
      Flying Flags. A flag is flown outside a window to designate that someone inside is enjoying a birthday.
      Presents are placed around children's beds while sleeping.
    • Ecuador
      Pink Dresses. When a girl turns 15, there's a great celebration. She puts on a pink dress and her first pair of high heels and dances the waltz with her father. Fourteen girls and fourteen boys pair up and dance the waltz alongside them.
    • England
      Fortune Telling Cakes. Certain symbolic objects are mixed into the birthday cake as it's being prepared. If you uncover a coin in your cake, it's foretelling of future riches.
    • Holland
      Crown Years. Even (2, 4, 6, etc.) birthday years are called "crown years." The child receives an especially large gift on the special crown year birthdays. In addition, the family decorates the child's chair with flowers.
    • India
      Colored Dresses and Chocolates. At school birthday parties, the child wears a colored dress and passes out chocolates to their classmates.
    • Ireland
      Birthday Bumps. The birthday child is lifted upside down and "bumped" on the floor for good luck. The child receives a bump for every year—and one extra for good luck.
    • Israel
      Chair Raising. The child sits in a chair while the family raises and lowers it, corresponding to the child's age, with one extra for good luck.
    • Japan
      New Clothes. The birthday child wears entirely new clothes to mark the occasion.
    • Mexico
      Pinatas and Mass. A pinata is filled with goodies and hung from the ceiling. While blindfolded, children take turns hitting it until it's cracked open. Also, when a girl turns 15 in Mexico, a special mass is held to honor her.
    • Norway
      Birthday Day. The birthday child stands in front of the class and chooses a friend to dance with while the class sings the happy birthday song.
    • Philippines
      Cakes and Noodles. Birthday cakes are baked in various shapes and sizes. The celebration includes noodles — representing a long life — balloon decorations, and pinatas.
    • Russia
      Birthday Pies. Instead of a birthday cake, the child receives a birthday pie with a birthday greeting carved into the crust.

    2. J.Sp. 2006.11.14 07:08
    Where can I find an english translation of the Lithuanian Criminal Code (Baudžiamasis Kodeksas)?

    Greetings from Germany

    3. Anonymous 2. J.Sp. 2007.04.16 18:03
    Šios knygos herojai yra Čerestina ir Joranas.Čerestina buvo graži mergaitė. Ji buvo ilgų šviesių plaukų,buvo mėlynų akių.Mergaitė buvo protinga ir šiek tiek kukli. Joranas buvo aukštas,tamsių plaukų ir rudų akių vaikinas. Jis taip pat buvo protingas ir drąsus. Vieną vasarą Joranas parvyko į namus.Jo namai buvo kaime.Jam čia buvo labai nuobodu,bet vieną kartą jis sutiko margaitę,kuri buvo vardu Čerestina.Jinai Joraną labai sužavėjo ir po mažu jie pradėjo bendrauti.

    1. Anonymous 2007.05.17 20:47
    žmonės
     

    1. LORFIE 2007.07.06 21:06
    SVEIKI KAIP JUMS SEKASI AR JAU PADARET NAMU DARBUS.

    1. LORFIE 2007.07.06 21:10

    HELLO MR JOHNYY DEPP.MY NAME IS LAIMA,AND I VERY MUCH LIKE YOUR FILM WHERE YOU WAS PLAYING A PIRATE.I SAW THIS FILM A LOT OF TIMES.


    1. Anonymous 2007.07.31 14:55

    mano vardas


    3. Anonymous 2. J.Sp. 2007.08.01 21:35

    Lietuvos įstatymų grimasos stebina ir piktina užsieniečius.

    Laivais į šalį atvykstantiems užsienio jūrininkams tranzitinių vizų nereikia, krante jų laisvė neribojama. Tuo tarpu sausuma pasiekę Klaipėdą jūreiviai atsiduria spąstuose.

    Su tokia absurdiška tvarka susidūrė 25 filipiniečiai jūrininkai, atvykę į Klaipėdos jūrų uostą pakeisti kitos ten šiuo metu remontuojamo motorlaivio „Koala Bay“ įgulos.

    Atvykėliai buvo gavę tik penkių parų trukmės tranzitines vizas, kurių galiojimo terminas netrukus baigėsi. Tada Valstybės sienos apsaugos tarnybos (VSAT) pareigūnai pasieniečiai pareikalavo, kad jūrininkai jas pratęstų arba skubiai išvyktų iš Lietuvos teritorijos.

    Azijos šalių piliečiams tranzitines vizas išduoda Lietuvos konsulatai Tokijuje arba Pekine.

    Jūrininkai rado kitą išeitį – sėdo į laivą ir išplaukė į jūrą tik tam, kad ten pasisukinėję vėl grįžtų į Klaipėdą.

    Kai valstybės sieną antrą kartą kirtęs motorlaivis „Koala Bay“ vėl prisišvartavo Vakarų laivų gamyklos krantinėje, pasieniečiai įgulai jokių priekaištų jau nereiškė.


    1. gabi 2007.08.16 20:24
    Mano vardas Gabrielė.

    4. Anonymous 3. Anonymous 2007.09.06 22:03
    mano drauge...

    1. Anonymous 2007.09.09 21:34
    labas vakaras. ka jus veikiate siandien?As siandien svenciu gimtadieni.

    4. eddlie 3. Anonymous 2007.09.19 02:15
    Beje, mano vardas Joranas, nenuostabu, kad toki varda man tewai dawe perskaite ta knyga :)

    3. Anonymous 2. J.Sp. 2007.10.03 18:24
    Sveiki.

    2. Anonymous 2008.03.06 16:38

    vezinau


    2. Anonymous 2008.03.06 16:39

    pa-vézinau


    1. Anonymous 2008.03.31 15:45
    ĮSTATINIS KAPITALAS

    1. Anonymous 2008.05.28 08:21
    Mes linkę gerai galvoti apie kitus vien todėl, kad patys savęs bijom.

    1. Anonymous 2008.05.28 08:22
    Mes linkę gerai galvoti apie kitus vien todėl, kad patys savęs bijom.

    3. Anonymous 2. J.Sp. 2008.06.29 18:52

    kaip man gauti išmoką už traumas


    3. rima 2. J.Sp. 2008.09.01 09:43

    INFORMATIKOS IR RYSIŲ DEPARTAMENTAS

    PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJOS

    Kodas 188774822 Sventaragio g. 2, LT 01510 Vilnius Tel. (8~5) 271 8221 Faks. (8~5) 271 8921 el.pastas ird@vrm.lt

     

    PAŽYMA

    DĖL PRADĖTO IKITEISMINIO TYRIMO IR TEISTUMO

    Informatikos ir ryšių departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos duomenų apie ., pradetą ikiteismini tyrimą ir jos teistumą  -  neturi.

     


    4. Anonymous 2008.09.10 16:32
    Near cracow, in southern Poland, is the wieliczka salt mine. Not much can be seen above the surface, but visitors are taken down into a hidden world of natural and manmade wonders. according a 700-year-old legend, a princess called the blessed kinga threw her ring into a salt mine at marmaros in hungary. While traveling from marmaros to cracow , she stopped at wieliczka and her serwants were told to dig a well

    3. lauritukas 2. J.Sp. 2008.09.14 18:59
    labas

    5. Anonymous 4. Anonymous 2008.09.23 19:00

    Saint Patrick's Day (Irish: L? ’le P?draig or L? Fhéile P?draig), colloquially St. Paddy's Day or Paddy's Day, is an annual feast day which celebrates Saint Patrick (circa 385–461 AD), one of the patron saints of Ireland, and is generally celebrated on March 17.

    The day is the national holiday of Ireland. It is a bank holiday in Northern Ireland and a public holiday in the Republic of Ireland, Montserrat, and the Canadian province of Newfoundland and Labrador. In the rest of Canada, Great Britain, Australia, the United States and New Zealand, it is widely celebrated but is not an official holiday.

    It became a feast day in the Roman Catholic Church due to the influence of the Waterford-born Franciscan scholar Luke Wadding[2] in the early part of the 17th century, and is a holy day of obligation for Roman Catholics in Ireland. The date of the feast is occasionally, yet controversially, moved by church authorities when March 17 falls during Holy Week; this happened in 1940 when Saint Patrick's Day was observed on April 3 in order to avoid it coinciding with Palm Sunday, and happened again in 2008, having been observed on 15 March. March 17 will not fall during Holy Week again until 2160 .


    3. Anonymous 2. J.Sp. 2008.11.03 14:54

    Trakų policijos paieškos bevaisės - šeštadienio vakare Julijanavos kaime medžiokliniu šautuvu sugyventinę nušovusio ir dar dvi moteris sužeidusio 57 metų vyro buvimo vieta - nežinoma, pranešė Lietuvos radijas. Policija prašo gyventojų pagalbos. Vyras gali būti ginkluotas.

    Pirminiais duomenimis, nelaimė įvyko šeštadienį vakare, policija apie ją pranešta apie 20 val. Savo 55 metų sugyventinės nužudymu įtariamas vyras nuo policijos slapstosi. Nusikaltimo vietoje rastos penkios tuščios šovinių tūtelės, viena - pilna.

    LNK Žinios pranešė, kad viena iš sužeistųjų moterų - nužudytosios motina, kita - duktė. Abi sužeistos moterys paguldytos į ligoninę ir yra sunkios būklės, motinai peršautas kaklas.

    Vyras girtavo jau visą savaitę, o tragedijos dieną užpuolė savo sugyventinę, mušė ir grasino susidoroti su visa šeima. Išsigandusi moteris kreipėsi į policiją, tačiau pareigūnų kaime tądien niekas nematė.

    Kaip pranešė Lietuvos radijas, sėdęs į „Citroen" markės automobilį vyras iškart išvažiavo. Kol kas jo buvimo vieta nenustatyta, įtariamojo ieškoma. Tam sutelktos didžiulės pareigūnų pajėgos, nes ieškomas vyras yra ginkluotas. Julijanavos kaime dirba iš Vilniaus su mobilia laboratorija atvykę ekspertai. Pareigūnams padeda kinologai su šunimis, apylinkėse žvalgomasi iš sraigtasparnio.


    3. Anonymous 2. J.Sp. 2008.11.06 17:24
    All businesses engage basic activities


    5. Anonymous 4. Anonymous 2008.11.16 12:32
    Why can't only things be like they were
    It’s not the same when I no long can speak to her
    I may be changed but so have she
    It’s like we're prisoners and we just can’t get free
    I see her eyes the same old eyes
    But then she breaks me down and makes our feelings die


    1. Anonymous 2008.12.03 21:09
    vadybos studijos yra viena perspektyviausiu specialybiu.

    4. Anonymous 2008.12.11 21:47
    it would be great

    1. Anonymous 2009.03.25 11:49
    1967 metais Čikagos bankas atsisakė išduoti Miltonui Fridmanui, universiteto profesoriui, paskolą svarais sterlingų, nes jis ruošėsi valiutą parduoti. Profesorius įžvelgė, kad svarai per daug įvertinti dolerio atžvilgiu. Jis tikėjosi svarus parduoti ir vėliau atpirkti pigiau. Banko atsisakymas duoti paskolą buvo motyvuotas dar 1944 m. pasirašyta Bretton Woods sutartimi, kuri numato fiksuotą pasaulio šalių valiutų kursą JAV dolerio atžvilgiu, o pats doleris fiksuotas aukso atžvilgiu 35 USD už unciją.

    1. Anonymous 2009.05.09 15:30

    Vakar as dariau train visa diena,tada atejo is [13] ir paeme viena dog nors nieko neatsiklause. Siandien as padariau ta pati. Tai kur tu Neznaika matai problema?



       
     ()*
    *
    Security code*
       Please enter security code


    REMARKS:
    1. Do not wound other participants;
    2. Do not wound the lawyers.
    3. Do not instigate racial or ethnic discrimination.
    4. Any promotional messages will be deleted without any notification.
     
    © Lexnet Ltd.
    Phone +370 5 252 6282, fax. +370 5 252 6281
    E-mail: portalas@infolex.lt