|
|
| Diskusijos |
teksto dydis:
A
A
A
A
A
|
|
|
Moters pavardės sudarymas, kai vyras ne Lietuvos pilietis
*Už diskusijų dalyvių išsakytą nuomonę neatsakome
|
VU TK (kartu su TF SA)
|
2005.10.03 00:10
Reitingas: 4 ( 2 )
|
Moterų pavardės, vedamos iš nelietuviškos kilmės vyro pavardės, gali būti sudaromos laikantis tos kalbos, iš kurios kilusi vyro pavardė, taisyklių. Pavyzdžiui, vyro pavardė Avdejevas. Atsižvelgiant į pavardės rusišką kilmę, moters pavardė gali būti sudaryta pagal rusų kalbos taisykles Avdejeva. Pasirinkus dvigubą pavardę, ši galėtų būti, pavyzdžiui, Zanevičiūtė-Avdejeva.
Tarkim, kad vyro pavardė yra Fedč nelietuviškos kilmės ir nesugramatinta, t.y. be lietuviškos galūnės, o vyro motinos ir giminės moterų pavardės taip pat Fedč. Atsižvelgiant į nelietuvišką pavardės kilmę, giminės moterų pavardžių rašymo tradiciją ir žmonos pageidavimą, žmonos pavardė gali būti negramatinama ir gali likti Fedč arba, pavyzdžiui, Kubiliūtė-Fedč.
Asmens pageidavimu pavardės gali būti sudaromos pagal lietuvių kalbos taisykles, pavyzdžiui: Avdejevienė, Fedčienė, Fedčaitė ir pan.
Kalbos komisijos nuomone, už kitų šalių piliečių ištekėjusių bei pasirinkusių vyro pavardę moterų pavardės, ir tokios šeimos vaikų pavardės išimties tvarka turėtų būti rašomos laikantis originalios vyro (tėvo) pavardės rašybos (kai originali pavardė fiksuota lotyniško pagrindo rašmenimis). Pavyzdžiui, dvigubą pavardę pasirinkusi Stachowicziaus (Stachowicz) žmona, galėtų būti Radvilaitė-Stachowicz, o, tarkim, Wilburo duktė turėtų būti registruojama pavarde Wilbur.
|
|
|
|
|
|