Kas savaitę gausite koncentruotą svarbiausių pokyčių teisėje ir teismų praktikoje apžvalgą, parengtą teisės ekspertų. Atsisakyti galėsite bet kada. Susipažinkite su Infolex privatumo politika.
El. paštas
Prenumeruoti
Dėkojame. Jūsų registracija išsaugota.
Nemokamas naujienlaiškis siunčiamas pirmadieniais. Kadangi prenumeratorių yra daug, jeigu naudojatės Gmail paštu, patikrinkite katalogą Šlamštas (Spam) ir paspauskite Pranešti, kad tai ne šlamštas. Taip įtrauksite Infolex į patikimų siuntėjų sąrašą ir nepraleisite savaitinių teisės apžvalgų.
Ar tikrai norite pažymėti šį komentarą kaip netinkamą?
Pažymėkite patikrinimo varnelę:
T.
2024-08-10 02:28
Noriu, kad viena užsienietiška knyga ar knygų serija būtų išversta į lietuvių kalbą ir būtų prieinama didesnei auditorijai.
Knygos vertimas (vertėjo darbas ir t. t.) nemažai kainuoja. Todėl noriu surinkti reikiamą sumą iš palaikančių šią idėją, kam artima knygos tematika. Ir tada pinigai keliautų vertimo ir leidybos reikmėms.
Kaip reikėtų apiforminti šitą pinigų rinkimą? Ar reikėtų mokėti atskirus mokesčius be tų, kuriuos sumokės šiuos pinigus kaip honorarą gavęs vertėjas, redaktorius ir t. t.?
Nuo ko pradėti?
Jūsų komentaras/atsakymas
DĖMESIO: Norėdami rašyti žinutę, prisijunkite prie sistemos. Užsiregistruoti galite nemokamai čia.
Siekdami užtikrinti geriausią Jūsų naršymo patirtį ir svetainės funkcionalumą, šioje svetainėje naudojame slapukus (ang. cookies). Prašome pasirinkti, kokius slapukus sutinkate priimti. Savo sutikimą bet kada galėsite atšaukti pakeisdami interneto naršyklės nustatymus ir ištrindami įrašytus slapukus.